ArchivesPodcasts

🔊 “Faith Ringgold” Black is bautiful, au MusĂ©e national Picasso, Paris, du 31 janvier au 2 juillet 2023

Partage


“Faith Ringgold” Black is bautiful

au Musée national Picasso, Paris

du 31 janvier au 2 juillet 2023

Musée national Picasso


Interview de CĂ©cile Debray, prĂ©sidente du MusĂ©e national Picasso-Paris et commissaire de l’exposition, par Anne-FrĂ©dĂ©rique Fer, Ă  Paris, le 30 janvier 2023, durĂ©e 8’15. © FranceFineArt.

PODCAST –  Interview de CĂ©cile Debray, prĂ©sidente du MusĂ©e national Picasso-Paris et commissaire de l’exposition,


par Anne-FrĂ©dĂ©rique Fer, Ă  Paris, le 30 janvier 2023, durĂ©e 8’15.
© FranceFineArt.


previous arrow
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
next arrow
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
Faith Ringgold
previous arrow
next arrow
©Anne-Fréderique Fer, vernissage presse, le 30 janvier 2023.

Extrait du communiqué de presse :



Faith Ringgold, American People Series #20: Die, 1967. Huile sur toile, deux panneaux, 182,9 x 365,8 cm. The Museum of Modern Art, New York, Purchase; and gift of The Modern Women's Fund, Ronnie F. Heyman, Glenn and Eva Dubin, Michael S. Ovitz, Daniel and Brett Sundheim, and Gary and Karen Winnick. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022. Digital Image © The Museum of Modern Art/Licensed by SCALA / Art Resource, NY.
Faith Ringgold, American People Series #20: Die, 1967. Huile sur toile, deux panneaux, 182,9 x 365,8 cm. The Museum of Modern Art, New York, Purchase; and gift of The Modern Women’s Fund, Ronnie F. Heyman, Glenn and Eva Dubin, Michael S. Ovitz, Daniel and Brett Sundheim, and Gary and Karen Winnick. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022. Digital Image © The Museum of Modern Art/Licensed by SCALA / Art Resource, NY.
Faith Ringgold, Woman on a Bridge #1 of 5: Tar Beach, 1988. Huile, toile, tissu imprimé, encre, fil, 189.5 x 174 cm. Solomon R. Guggenheim Museum, New York; Gift Mr. and Mrs. Gus and Judith Leiber, 88.3620. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, Woman on a Bridge #1 of 5: Tar Beach, 1988. Huile, toile, tissu imprimé, encre, fil, 189.5 x 174 cm. Solomon R. Guggenheim Museum, New York; Gift Mr. and Mrs. Gus and Judith Leiber, 88.3620. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, United States of Attica, 1972. Lithographie Offset, 55 × 69,6 cm. Courtesy de l’artiste et ACA Galleries, New York. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, United States of Attica, 1972. Lithographie Offset, 55 × 69,6 cm. Courtesy de l’artiste et ACA Galleries, New York. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, Picasso’s Studio: The French Collection Part I, #7, 1991. Acrylique sur toile, tissus imprimĂ© et teint, encre, 185,4 x 172,7 cm. Worcester Art Museum; Charlotte E. W. Buffington Fund. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, Picasso’s Studio: The French Collection Part I, #7, 1991. Acrylique sur toile, tissus imprimĂ© et teint, encre, 185,4 x 172,7 cm. Worcester Art Museum; Charlotte E. W. Buffington Fund. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.

Commissariat :

Cécile Debray, conservatrice générale du patrimoine, présidente du Musée national Picasso-Paris





Le MusĂ©e national Picasso-Paris accueille la premiĂšre exposition en France rĂ©unissant un ensemble d’oeuvres majeures de Faith Ringgold. Figure emblĂ©matique d’un art engagĂ© et fĂ©ministe amĂ©ricain, depuis les luttes pour les droits civiques jusqu’à celles des Black Lives Matter, auteur de trĂšs cĂ©lĂšbres ouvrages de littĂ©rature enfantine, Faith Ringgold a dĂ©veloppĂ© une oeuvre qui relie le riche hĂ©ritage de la Harlem Renaissance Ă  l’art actuel des jeunes artistes noirs amĂ©ricains. Elle mĂšne, Ă  travers ses relectures de l’histoire de l’art moderne, un vĂ©ritable dialogue plastique et critique avec la scĂšne artistique parisienne du dĂ©but du XXĂšme siĂšcle, notamment avec Picasso et ses Demoiselles d’Avignon.

NĂ©e Ă  New York en 1930, Faith Ringgold a grandi Ă  Harlem, quartier nord de Manhattan devenu, dans l’entre-deux guerres, la capitale symbolique de l’éveil culturel des communautĂ©s noires, encouragĂ© notamment par l’ouvrage The New Negro (1925) de l’écrivain et philosophe Alain Locke. Elle a passĂ© son enfance dans une communautĂ© florissante de crĂ©ateurs, de musiciens, d’Ă©crivains et de penseurs. Elle a continuĂ© Ă  y vivre et Ă  y travailler en tant qu’artiste et enseignante dans les Ă©coles publiques pendant des dĂ©cennies. C’est lĂ  oĂč se sont formĂ©s ses engagements artistiques, culturels et familiaux. L’ensemble du parcours de l’artiste tĂ©moigne de sa quĂȘte et de sa crĂ©ation de formes singuliĂšres propres Ă  l’exploration radicale de l’identitĂ© sexuelle et raciale. Cette exposition est la premiĂšre Ă  rĂ©unir, en France, un ensemble d’oeuvres majeures de Faith Ringgold. Elle prolonge la rĂ©trospective que lui a consacrĂ© le New Museum au dĂ©but de l’annĂ©e 2022 et est organisĂ©e en collaboration avec cette institution new-yorkaise.



Catalogue de l’exposition
Faith Ringgold aux Ă©ditions MusĂ©e national Picasso-Paris – RMN-Grand-Palais

#RinggoldPicasso

Faith Ringgold, Slave Rape #3: Fight to Save Your Life, 1972. Huile sur toile et tissus, 233,7 × 129,2 cm. Glenstone Museum, Potomac, Maryland. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022. Photo: Tom Powel Imaging; courtesy Pippy Houldsworth Gallery, London.
Faith Ringgold, Slave Rape #3: Fight to Save Your Life, 1972. Huile sur toile et tissus, 233,7 × 129,2 cm. Glenstone Museum, Potomac, Maryland. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022. Photo: Tom Powel Imaging; courtesy Pippy Houldsworth Gallery, London.
Faith Ringgold, Early Works #25: Self-Portrait, 1965. Huile sur toile, 127 x 101,6 cm. Brooklyn Museum; Gift of Elizabeth A. Sackler, 2013.96. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, Early Works #25: Self-Portrait, 1965. Huile sur toile, 127 x 101,6 cm. Brooklyn Museum; Gift of Elizabeth A. Sackler, 2013.96. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022.
Faith Ringgold, Slave Rape #2: Run You Might Get Away, 1972. Huile sur toile et tissus, 234,6 × 133 cm. Glenstone Museum, Potomac, Maryland. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022. Photo: Tom Powel Imaging; courtesy Pippy Houldsworth Gallery, London.
Faith Ringgold, Slave Rape #2: Run You Might Get Away, 1972. Huile sur toile et tissus, 234,6 × 133 cm. Glenstone Museum, Potomac, Maryland. © Faith Ringgold / ARS, NY and DACS, London, courtesy ACA Galleries, New York 2022. Photo: Tom Powel Imaging; courtesy Pippy Houldsworth Gallery, London.

Parcours de l’exposition

“La question Ă©tait simplement de savoir comment ĂȘtre noir en AmĂ©rique. Il n’y avait aucun moyen d’échapper Ă  ce qui se passait Ă  l’époque [les annĂ©es 1960] ; il fallait prendre position d’une maniĂšre ou d’une autre, car il n’était pas possible d’ignorer la situation : tout Ă©tait soit noir, soit blanc, et de maniĂšre tranchĂ©e.”

Figure majeure d’un art engagĂ© et fĂ©ministe amĂ©ricain, depuis les luttes pour les droits civiques jusqu’à celles du mouvement Black Lives Matter, autrice de cĂ©lĂšbres ouvrages de littĂ©rature jeunesse, Faith Ringgold a dĂ©veloppĂ© une oeuvre qui relie le riche hĂ©ritage de la Renaissance de Harlem Ă  la scĂšne artistique actuelle africaine amĂ©ricaine. Elle mĂšne, Ă  travers ses relectures de l’histoire de l’art moderne, un dialogue plastique et critique avec l’art du dĂ©but du XXe siĂšcle, notamment avec Pablo Picasso et ses Demoiselles d’Avignon.

NĂ©e Ă  New York en 1930, elle a grandi Ă  Harlem, quartier nord de Manhattan devenu, dans l’entre-deux-guerres, la capitale symbolique de l’éveil culturel des communautĂ©s noires, encouragĂ© notamment par l’ouvrage The New Negro (1925) de l’écrivain et philosophe Alain Locke. DĂšs ses premiĂšres oeuvres, au dĂ©but des annĂ©es 1960, Faith Ringgold tĂ©moigne des relations interraciales conflictuelles aux États-Unis et s’emploie Ă  crĂ©er un art africain-amĂ©ricain Ă  l’identitĂ© propre. Elle ne cesse de transposer sa vision rĂ©volutionnaire du Black Power en une approche inĂ©dite de la thĂ©orie des couleurs et des techniques, Ă  travers une forme biographique proche de l’autofiction. MĂȘlant modernitĂ© et traditions vernaculaires, textes et images, elle dĂ©veloppe un art original de la performance et du textile. Son oeuvre radicale et populaire, remise Ă  l’honneur notamment au moment de la nouvelle prĂ©sentation des collections du Museum of Modern Art de New York en 2018, est fondatrice pour nombre d’artistes aujourd’hui. 

Il s’agit de sa premiĂšre rĂ©trospective en France. L’exposition a bĂ©nĂ©ficiĂ© du soutien du New Museum de New York, de la galerie ACA et de la Ford Foundation.



LUMIÈRE NOIRE 

En 1963, l’annĂ©e du Civil Rights Act qui met lĂ©galement fin Ă  toutes formes de sĂ©grĂ©gations ou de discriminations, Faith Ringgold entreprend une longue sĂ©rie sur le racisme ordinaire, American People (Les AmĂ©ricains). En 1967, alors que les tensions sont Ă  leur comble, elle peint selon une palette sombre et subtile des toiles dites Black Light (LumiĂšre noire). Elle y cĂ©lĂšbre la beautĂ© afro nouvellement reconnue, notamment au travers du slogan « Black is Beautiful ». Cette sĂ©rie de douze toiles monochromes qui jouent avec les codes de l’abstraction sera montrĂ©e en janvier 1970, lors de sa deuxiĂšme exposition personnelle Ă  la galerie Spectrum de New York. En parallĂšle, l’artiste s’engage au sein du mouvement Black Power en rĂ©alisant des affiches militantes Ă  partir de compositions typographiques.

“(
) je voulais m’engager dĂ©sormais dans la « lumiĂšre noire », dans des nuances chromatiques subtiles et dans des compositions basĂ©es sur mon intĂ©rĂȘt nouveau pour les rythmes et les motifs africains.”



LES AMÉRICAINS

Avec sa sĂ©rie American People (Les AmĂ©ricains) Faith Ringgold offre un commentaire acerbe sur l’American Way of Life au lendemain de la sĂ©grĂ©gation, dans des compositions figuratives trĂšs stylisĂ©es, au style « super rĂ©aliste ».

Dans le contexte extrĂȘmement violent du long Ă©tĂ© caniculaire (Long hot summer) de 1967, point d’orgue d’une sĂ©rie de soulĂšvements durement rĂ©primĂ©s, l’artiste entreprend, pour clore sa sĂ©rie, trois larges tableaux programmatiques reflĂ©tant la situation politique et sociale : The Flag is bleeding (Le drapeau saigne) ; US Postage Stamp (L’avĂšnement du Pouvoir Noir) et Die (Meurt !). Conçus comme autant de monuments commĂ©moratifs, ces tableaux Ă  vocation politique s’inscrivent dans la lignĂ©e du Guernica de Picasso, prĂ©sentĂ© alors au MoMA, ou des oeuvres des muralistes mexicains tels que Diego Rivera. Faith Ringgold recourt ouvertement Ă  des rĂ©fĂ©rences dĂ©tournĂ©es du Pop Art (Flag de Jasper Johns, grille rĂ©pĂ©titive des sĂ©rigraphies de Warhol, composition typographique de Robert Indiana
).

“Je ne voulais pas que les gens puissent regarder et dĂ©tourner le regard, parce que beaucoup de gens font ça avec l’art. Je veux qu’ils regardent et voient. Je veux agripper leurs yeux et les maintenir ouverts, parce que c’est ça, l’AmĂ©rique.”



TANKAS

Lors d’un voyage en Europe, en 1971, Faith Ringgold dĂ©couvre au Rijksmuseum Ă  Amsterdam des peintures sur tissu tibĂ©taines et nĂ©palaises du XVe siĂšcle, dites Tankas, qui lui inspirent en 1974, sa premiĂšre sĂ©rie picturale textile de 19 peintures Slave Rape. Les bordures dĂ©coratives sont conçues par sa mĂšre styliste, Willy Posey, inaugurant une collaboration continue. L’artiste aborde pour la premiĂšre fois et de façon frontale, la question de l’esclavage, se mettant en scĂšne avec ses deux filles sur fond de paysage, dans les trois premiers Tankas. Elle trouve-lĂ  un mode d’expression qui lui permet de renouer avec ses racines africaines-amĂ©ricaines vernaculaires et celles, plus lointaines, africaines.

“Dans les annĂ©es 1970, j’ai dĂ©couvert mes racines dans l’art africain et j’ai commencĂ© Ă  peindre et Ă  crĂ©er un art correspondant Ă  mon identitĂ© de femme noire. J’ai fait des poupĂ©es et des masques inspirĂ©s de ma peinture. J’ai commencĂ© Ă  Ă©crire dans mon art et Ă  raconter mon histoire non seulement avec des images mais aussi avec des mots et des performances masquĂ©es.”



THE FRENCH COLLECTION. QUILTS PEINTS 

« Mon art est ma voix. » Faith Ringgold nous raconte des histoires Ă  travers ses quilts peints qui associent un tableau peint central et un texte dense en guise de bordure ; la teneur biographique de son travail se fait plus prĂ©gnante ; elle narre son parcours sous forme de rĂ©flexions et d’histoires imaginaires et Ă©difiantes. Dans la sĂ©rie ambitieuse French Collection, elle campe une jeune artiste africaine amĂ©ricaine cherchant sa voie dans le Paris des annĂ©es 1920. Cet ensemble est particuliĂšrement important quant Ă  la relecture qu’il propose de l’art moderne Ă  l’aune des enjeux de la Renaissance de Harlem et des sources artistiques que Faith Ringgold revendique et intĂšgre dans son travail, notamment Picasso ou Matisse mais aussi Gertrude Stein. À travers douze tableaux peints entre 1991 et 1997, d’aprĂšs ses souvenirs d’un voyage Ă  Paris en 1961 et d’une rĂ©sidence dans le sud de la France, Ă  La Napoule, elle dĂ©ploie des situations imaginaires, pleines de fantaisie, mettant en scĂšne des acteurs rĂ©els historiques, des lieux de la scĂšne française mais aussi des personnalitĂ©s africaines amĂ©ricaines historiques et contemporaines. MĂ©langeant les Ă©poques et les gĂ©nĂ©rations, elle propose une plongĂ©e dans les idĂ©aux de la Renaissance de Harlem qui interrogent le lien Ă  la modernitĂ© des objets africains et qui fondent une modernitĂ© spĂ©cifique africaine-amĂ©ricaine dans laquelle elle exhorte les femmes Ă  occuper leur place.

“Avec « The French Collection », je voulais montrer qu’il y avait des Noirs Ă  l’époque de Picasso, de Monet et de Matisse, montrer que l’art africain et les Noirs avaient leur place dans cette histoire.”



GOSPELS ET PERFORMANCES

Rejoignant Ă  son retour d’un voyage en Afrique, le Black Arts Movement, elle renoue avec une certaine tradition pastorale amĂ©ricaine, hĂ©ritĂ©e de l’Église abyssinienne de son enfance Ă  Harlem, en concevant un spectacle-performance itinĂ©rant dans les universitĂ©s du pays, The Wake and Resurrection of the Bicentennial Negro (1975-1989). En rĂ©ponse Ă  la commĂ©moration du bicentenaire de la dĂ©claration d’indĂ©pendance des États-Unis du 4 juillet 1776, soit 200 ans d’esclavage et d’oppression, elle met en scĂšne un rĂ©cit allĂ©gorique et prophĂ©tique sur la condition des Noirs, Ă  partir d’une installation d’effigies en tissus, d’accessoires et de fleurs : un couple africain-amĂ©ricain, Buba, lui, mort d’overdose, et Bena, de chagrin, ressuscite dans un monde meilleur Ă©galitaire. La performance de danses et dĂ©clamations des Ă©tudiants masquĂ©s a lieu sur un fond sonore d’extraits du fameux discours de Martin Luther King, « I Have a Dream », ainsi que des gospels comme Amazing Grace ou He Arose. 

“Nous n’allons pas cĂ©lĂ©brer ce bicentenaire [de la dĂ©claration d’indĂ©pendance du 4 juillet 1776] car nous ne sommes pas libres. Je vous le dis, nous n’allons pas le cĂ©lĂ©brer, mais nous rĂ©veiller, et ressusciter.”